Translation of "i fallimenti" in English


How to use "i fallimenti" in sentences:

I miei soci hanno scarsissima tolleranza per i fallimenti.
My partners have a very low tolerance for failure.
Ma spesso i suoi successi costano alla città di più in quanto a pubblicità e distruzione, che i fallimenti degli altri.
Often your successes are more costly to the city in terms of publicity and destruction than most failures.
II Führer non vede di buon occhio i fallimenti.
The führer doesn't look kindly on failure.
Lavorare senza successo... tutti i fallimenti che ho avuto... non me ne importa più niente.
Working and not succeeding, all my failures have left me... I just don't care.
Questo significa che matematicamente le insolvenze e i fallimenti fanno parte del sistema, e ci saranno sempre elementi poveri della società che rimarranno con il cerino acceso in mano.
What this also means, is that mathematically defaults and bankruptcy are literally built into the system. And there will always be poor pockets of society that get the short end of the stick.
A sua volta la riserva frazionaria sul quale il sistema monetario è basato sta raggiungendo il suo limite teorico di espansione e i fallimenti bancari che voi state vedendo sono solo l'inizio.
In turn the fractional reserve based monetary system is reaching it's theoretical limits of expansion and the banking failures you are seeing are just the beginning.
Per 30 anni, hai mancato di osservare i fallimenti morali della razza umana, a confronto della quale mi trovi inferiore.
For 30 years, you failed to observe the moral failures of humanity, against whom you find me lacking.
Influenzano le decisioni politico-economiche, nonostante i fallimenti catastrofici che le loro politiche hanno prodotto e continuano a produrre.
They determine economic policy, despite the catastrophic failures their policies have produced and continue to produce.
L'effetto è evidente dopo un paio di settimane, non solo ho perso i "fallimenti" quando l'erezione scompare bruscamente, ma la durata del rapporto ha cominciato ad aumentare, ora non è di 5-10 minuti, ma molto più a lungo.
The effect is noticeable after a couple of weeks, I have not only lost the "misfires" when the erection abruptly disappears, but the duration of sexual intercourse began to increase, now it is not 5-10 minutes, but much longer.
Sa... ho sempre pensato che l'FBI fosse costretto a mantenere il silenzio sui propri successi e sopportare i fallimenti pubblicamente.
You know, I've often thought the FBI has to keep quiet about successes while having to endure very public failures.
Signor Anderson, si sentirebbe diverso circa i fallimenti di Reggie... se fosse bianco?
Mr. Anderson, how different would you feel about Reggie's failings... if he were white?
Vogliamo riesaminare sia i successi... che i fallimenti.
We want to review both the successes and the failures.
"I fallimenti sono un'opportunita' per fare di meglio la prossima volta".
"Failure is the opportunity to do better next time."
Se ben ricordo, ho parlato di come ho trattenuto la mia sobrieta' e di come invece le mie paure e i fallimenti... erano cose da mettere in disparte.
If memory serves, I was sharing how it pertained to my sobriety and how my fears and failures were things to be put to one side.
I fallimenti della mia generazione, sono le vostre opportunita'.
The failures of my generation are the opportunities for yours.
Ma nella Valley sappiamo tutti che... i fallimenti, proprio come questo, sono solo dei punti di passaggio.
But we, in this valley, all know that "failures, " just like this one, are really stepping stones.
b) i fallimenti, le procedure relative alla liquidazione di società o altre persone giuridiche che si trovino in stato di insolvenza, i concordati e le procedure affini;
(b) bankruptcy, proceedings relating to the winding-up of insolvent companies or other legal persons, judicial arrangements, compositions and analogous proceedings;
Ma... Vorrei ricordarvi che nella scienza non esistono i fallimenti.
But I would like to remind you that in science there's no such thing as failure.
Mi spiace vedere che hai un grande talento per i fallimenti, amico.
I'm sorry to see you have such a high tolerance for failure Bon nita.
Ma se ripercorriamo i fallimenti epici dei nostri piani... di solito succede perche' uno di noi permette al proprio lato umano di mettersi in mezzo.
But if I look back at our history of epic plan failures, it's usually because one of us let our humanity get in the way.
Stiamo entrando in una doppia recessione senza una sezione per i fallimenti, senza avvocati per le tasse, e i nostri avvocati, alcuni dei nostri migliori avvocati sono impegnati a fare pro bono?
We are heading into a double-dip recession without a bankruptcy department, without tax lawyers, and our lawyers, some of our best lawyers, are busy doing pro bono?
I fallimenti di pochi non dovrebbero essere usati per attaccare la fedeltà di tutti.
The failures of a few should not be used to attack the character of all.
Se compensi la mancanza di sostanze necessarie, il lavoro del corpo viene ripristinato e i sintomi spiacevoli, i fallimenti e le malattie scompaiono.
If you make up for the lack of necessary substances, then the body's work is restored, and unpleasant symptoms, failures and diseases disappear.
La Bibbia parla di ogni tipo di peccato: tanto la schiavitù e i legami quanto i fallimenti dei suoi più grandi eroi.
The Bible records all kinds of sin: slavery and bondage and the failures of its greatest heroes.
Avendo creato un problema di punto in bianco, a volte un uomo lo gonfia di dimensioni enormi e incolpa tutti i fallimenti a letto per le dimensioni della sua dignità.
Having created a problem out of the blue, sometimes a man inflates it to a huge size, and blames all failures in bed for the size of his dignity.
“A causa della mia timidezza, ho sempre avuto problemi con le ragazze, lo stress dopo i fallimenti ha solo aggravato la situazione.
“Because of my shyness, I always had problems with girls, stress after failures only aggravated the situation.
La crema ti permetterà di dimenticare i fallimenti sessuali, allungare il pene e aumentare la fiducia nella forza maschile.
The cream will allow you to forget about sexual failures, lengthen the penis and increase confidence in male strength.
L'obiettivo è ridurre i rischi per i contribuenti e per l'economia, assicurando che i fallimenti delle banche siano gestiti in modo rapido e ordinato e nel migliore interesse di tutti.
The objective is to reduce risks for taxpayers and for the economy, by making sure that any bank failures are dealt with in a swift and orderly way and in the best interest of all.
Utilizzare in maniera efficace i finanziamenti privati nelle soluzioni verdi può risolvere i fallimenti del mercato e offrire notevoli benefici sociali.
Leveraging private finance into greener solutions can overcome market failures and provide important social benefits.
Questo ha particolare importanza nei procedimenti civili riguardanti il divorzio, l'affidamento di minori, l'obbligo di prestazioni alimentari o i fallimenti e i crediti contestati fra parti che vivono in paesi diversi.
This is especially important in civil proceedings concerning divorce, child custody, maintenance claims or even bankruptcy and unpaid bills, when the individuals involved live in different countries.
Tale miglioramento deve consentire, ove necessario, di sviluppare taluni aspetti della regolamentazione del lavoro, come le procedure per il licenziamento collettivo o quelle concernenti i fallimenti.
The improvement must cover, where necessary, the development of certain aspects of employment regulations such as procedures for collective redundancies and those regarding bankruptcies.
Concentrarsi su leadership, diplomazia e progettazione istituzionale aiuta anche a spiegare i fallimenti dei processi per ottenere la pace, o per farla durare.
Focusing on leadership, diplomacy and institutional design also helps explain failures to achieve peace, or to make it last.
I cambiamenti e i difetti della leadership, più che la diplomazia internazionale e i fallimenti istituzionali sono causa di questo in misura quasi eguale.
Changes and shortcomings in leadership, more off than on international diplomacy and institutional failures account for this in almost equal measure.
Sia i successi che i fallimenti ci insegnano cose estremamente importanti che dobbiamo tenere a mente se vogliamo che le buone notizie continuino ad arrivare.
Both successes and failures teach us several critically important things that we need to bear in mind if we want the good news to continue.
Ciononostante, nessuna diplomazia o progettazione istituzionale può risolvere i fallimenti locali e le conseguenze che essi avranno.
Yet, no amount of diplomacy or institutional design can make up for local failures and the consequences that they have.
E così anche B.C a Barcellona e B-cycle qui e Boris Bikes a Londra -- nessuno ha dovuto ripetere i fallimenti della versione 1.0 e i costosi esercizi di apprendimento che sono successi a Parigi.
And so B.C. in Barcelona and B-cycle and Boris Bikes in London -- no one has had to repeat the version 1.0 screw-ups and expensive learning exercises that happened in Paris.
Quindi l'opportunità quando siamo connessi è anche condividere i fallimenti e i successi.
So the opportunity when we're connected is also to share failures and successes.
Mentre distruggevo ogni progetto, imparavo a lasciare perdere, lasciar perdere i risultati, lasciar perdere i fallimenti, e lasciar perdere le imperfezioni.
As I destroyed each project, I was learning to let go, let go of outcomes, let go of failures, and let go of imperfections.
Per molto tempo le cause delle carestie sono state spiegate con i fallimenti nell'approviggionamento di cibo.
Famines were long understood to be caused by failures in food supply.
Sappiamo grazie a decine di studi che quanto l'autostima si abbassa si diventa più vulnerabili allo stress e all'ansia, i fallimenti e i rifiuti fanno più male e ci vuole più tempo per riprendersi.
We know from dozens of studies that when your self-esteem is lower, you are more vulnerable to stress and to anxiety; that failures and rejections hurt more, and it takes longer to recover from them.
L'idea è di pensare in anticipo a quali potrebbero essere i fallimenti, avere un metodo che aiuti a minimizzare il danno o a prevenire che le brutte cose accadano.
The idea is to think ahead to what those failures might be, to put systems in place that will help minimize the damage, or to prevent the bad things from happening in the first place.
Sapendo questo, e conoscendo anche i costi e i fallimenti del sistema attuale, abbiamo ideato qualcosa di nuovo che ha nel suo cuore pulsante le relazioni.
So knowing this, and also knowing about the costs and failure of current systems, we designed something new with relationships at its heart.
Sappiamo che sono i fallimenti del sistema da ogni parte a portare la gente in tribunale,
And we know there are system failures happening everywhere that bring people to our courtrooms.
(Risate) Ma se ci pensate, La prima pagina del giornale di solito riporta cattive notizie, e segnala i fallimenti dell'uomo.
(Laughter) But if you think about it, the front page of the newspaper is usually bad news, and cues man's failures.
Potete contestare l'ipocrisia e i fallimenti delle democrazie occidentali e spiegare che c'è un metodo migliore, ma in realtà non ha mai funzionato.
You can call out the hypocrisy and failures of Western democracies and explain how your way is better, but that's never really worked for you.
In realtà, i veri problemi sono i fattori che li causano, come il consolidamento della povertà, l'esclusione sociale e i fallimenti statali.
In fact, the real problems are the factors that create them, like the entrenchment of poverty, social exclusion and state failures.
E questo rende i fallimenti molto più devastanti.
And that makes failure seem much more crushing.
1.2239110469818s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?